Срок — трудности перевода
Нашумевший фильм «Срок» вполне профессионально дискредитирует движение, в прикидку названное в 2011 оппозиционным, декабристским, антипутинским, просто лишая его возможности высказаться по-существу, и наиболее рекламоемких его представителей, показывая их глупее, пошлее, мельче и значительно неприятнее, чем они есть на самом деле. Приемов дискредитации много, можно сделать долгоиграющий каталог — от тусовочного образа жизни героев с хмельными вечеринками, бессмысленными разговорами, объятиями и дорогими машинами. До просто случайных моментов жизни, которые выдаются за знаковые.
Но я остановлюсь на одном приеме, который является полновесной цитатой из фильма Софьи Копполы «Трудности перевода» (Lost in Translation). В фильме герой Билла Мюррея крутит, при наличии жены, трогательный платонический роман с героиней Скарлетт Йоханссон; жена героя в кадре не появляется и ее единственная функция — оправдать роман героя, подтвердить, что она глупа, пошла и неуместна. И предназначена для отбраковки. Чтобы подчеркнуть эти ее качества, создатели фильма придумывают такой эпизод: в самый неподходящий момент герой, находящийся в Японии, получает экспресс почтой посылку из Америки, из которой — к его полному недоумению — вываливаются квадратные образчики цветов — жена хочет посоветоваться, какой цвет выбрать.
Точно такую же сцену показывают авторы фильма «Срок»: во время какого-то митинга к Ксюше Собчак, выбранной олицетворять пошлость оппозиции, прорывается мать, г-жа Нарусова и вываливает на нее образчики цвета, прося что-то срочно выбрать для ремонта. Неуместность момента жадно подхвачена авторами фильма и использована точно так же, как в «Трудностях перевода» дискредитировали нелюбимую жену, мешающую новому счастью героя. В минусе дура Собчак, оппозиция, противники Путина.
В конце скажу, что хуже всех в фильме выглядят те, кого авторы не хотели или испугались дискредитировать: это прежде всего, как всегда самодовольный и поучающий Алексей Венедиктов. Что называется, скажи, кто твой друг, и скажу, кто твой начальник.