Война и зоны власти

Война и зоны власти

Те, кто живут долго, возможно, помнят поведение иностранцев застойного периода в столицах – они шли шумной веселой и компактной толпой, громко переговариваясь, не замечая или делая вид, что не замечают советских аборигенов и их взглядов во всем спектре от завистливых, но пытливых, до критичных и чуждых, отчетливо обозначая свое присутствие в зоне власти.  Такаязона власти носит по большей части символический характер, хотя эти туристы из западных стран считывали в новом для себя социальном пространстве зону превосходства, другой правовой иерархии, где они ощущали свое символическое превосходство, порой конвертировавшееся в реальность, например, при столкновении с советским госаппаратом, а по большей части остававшегося в потенции.

Если бы у наблюдателя этого фейерверка звука, цвета и эмоций была бы возможность увидеть этих же фигурантов в их домашней обстановке, то они с удивлением бы констатировали, что перед ними скромные, тихие, в меру воспитанные люди. И они превращались в громкоговорящих, шумно выражающих эмоции и высокомерно не замечающих аборигенов только на центральных улицах советских городов. Опять же, если бы вы остановили кого-нибудь из этой толпы вопросом на их языке, то тут же обнаружили бы метаморфозу, человек мгновенно интерпретировал бы вас как своего и  продемонстрировал бы предупредительность и демократичность. Кстати, группы иностранцев в перестроечную эпоху уже стали значительно тише и незаметнее, а в постперестроечную  почти смешались с местной толпой, так как уже не находились в зоне власти.

Похожая ситуация происходила с русско-еврейскими эмигрантами в западные страны. Перемогая трудный период адаптации, который подчас растягивался на годы, а у некоторых и на десятилетия, оборачиваясь назад, в сторону советской или российской родины, они ощущали себя словно на котурнах в зоне власти, как люди, получившие большую дозу свободы и перешедшие символический Стикс из мертвой и живой воды. И пытались озвучивать эту принадлежность к зоне власти, приобретенную по праву эмигранта, высокомерно репрезентируя ее в социальных сетях, которые встречали эти эскапады с раздражением, потому что эмигрантское ощущение принадлежности к зоне власти не совпадало с ощущениями их бывших соотечественников, иначе интерпретировавших акт эмиграции.

Понятно, что зоны власти сохраняются и внутри российского официозного пространства, за них, собственно говоря, и ведется война. И к ним в разные периоды присоединялись многие интеллектуалы, в том числе вполне изысканные и принятые на Западе как Бродский или модный сегодня политолог Владимир Пастухов, потому что нахождение в зоне власти давало возможность говорить от лица сильного, что усиливало голос, и добровольно отказаться от этой позиции можно было только, если появлялась другая.

Если посмотреть на отражение войны, начатой путинской Россией против Украины, в оппозиционном русскоязычном общественном пространстве, то украинцы (вне каких бы то ни было подробностей) отчетливо пребывают в зоне власти, а обладающие российской культурной пропиской плюс к их гражданству в ситуации унижения, вины и как люди с печатью отверженности и неполноценности. Последнее особенно заметно по тем, кто, как российские журналисты либеральных СМИ, пребывавших до войны в зоне власти путинского социального пространства, выбрав эмиграцию, почти мгновенно потеряли ощущение принадлежности к символической власти и столкнулись с неприятием при попытке трансляции своих прежних претензий.

Примеров множество, один из них, интервью Медузе режиссера Херманиса, который тыкает журналистов Дождя в мокрое всего лишь за то, что вещают из Латвии, а не из России, которая начав войну, распространила ощущение вины на всех своих граждан. И они уже не находятся в зоне власти и не могут сами выбирать острые темы репортажей, например, о ситуации вокруг сноса советских памятников в Риге. А должны идти след в след по протоптанной другими дорожке.

Если внимательно разобрать это интервью, то в нем отчетливо присутствуют ощущения принадлежности к риторике власти, которая формализуется за счет унижения и постановки на место тех, кто, будучи либералом в авторитарной России, обладал принадлежностью к власти, а став эмигрантом, да еще в прифронтовой балтийской стране, эту принадлежность потерял.

Понятно, что у Херманиса — индуцированное ощущение принадлежности к зоне власти, он как бы присоединяет себя этому пространству по праву страны, также потерпевшей некогда от советской экспансии, а теперь в ситуации потери Россией почти всей своей потенциальной грозной силы из-за больших проблем на украинском фронте, мгновенно оказавшейся в положении слабости, униженности и презрения со стороны окружающих. И столь удобная внутри авторитарной довоенной России процедура дистанцирования здесь перестает работать: дистанцирование не принимается как символически ценная процедура.

Понятно, что и русскоговорящие украинцы ощущают себя в зоне власти: вне зависимости от артикуляционных возможностей в русскоязычном пространстве, умения находить аргументы и владения приемами дискуссии, они как бы в сильной символической позиции, которая защищает их от оспаривания, критики или высмеивания, рутинных в нормальной интеллектуальной ситуации. Во время войны, которую Украина ведет символически от всего цивилизованного мира против русских варваров, зона власти как облако при дыхании на морозе окружает практически любое высказывание русскоязычного украинца или даже тех, кто пытается попадать в унисон.

Это существенное замечание. Поиск возможности обретения зон власти со стороны россиян, сочувствующих украинцам в неравной борьбе против имперского нашествия, состоит в попытке поймать ту же волну и говорить как бы от ее имени. Тоже безапелляционно, почти мгновенно переходя на крик и фальцет жертвы, у которой пытаются отнять ее законный статус, выбирая  эсхатологические ноты в оценке будущего России, которая вот-вот развалится и исчезнет под собственными обломками.

Этот прогностический запал прикладной апокалиптики является понятным приемом по обретению положения в зоне власти, положения на присоединённом, дополнительном стульчике сбоку. А вынужденная неловкость компенсируется громким тоном, катастрофическими обещаниями расплаты, риторикой обвинения, которая проще всего интерпретируется как знак лояльности и принадлежности к символической силе.

Любые попытки деконструкции этой зоны власти, то есть попытки поставить те или иные высказывания, те или иные позиции в интеллектуально-критическую позу моментально наталкиваются на яростное сопротивление, интерпретируются как кощунственные, враждебные и исходящие от комбатантов путинского режима.

Скажем, то же интервью режиссера Херманиса и его позиция могут быть помещены в зону критики и попытки интерпретации его как любое довоенное интервью. И тогда можно сказать, что его претензии на превосходство ничем не оправдываются, кроме принадлежности стране, потерпевшей от советской экспансии, что режиссер неоправданно комплементарно оценивает свое многолетнее собственное сотрудничество с путинским режимом в виде его театральной сцены. Что он очень выборочно подвергает критике российских фигурантов, скажем, максимально щадяще оценивает Олега Табакова, потому что не хочет его обижать и терять очки в перспективе послевоенного сотрудничества. Но зато как право имеющий оценивает приехавших в Ригу российских либеральных журналистов, так как они претендуют на место в той же зоне власти, за которую и идет конкуренция.

Понятно, что эта ситуация имеет специфический оттенок, так как рассматривается в русскоязычном символическом пространстве во время войны, которую ведет страна с русским государственным языком, что легко распространяется пятном опознавания слабости на его носителей. И эта ситуация, конечно, изменится в перспективе, хотя очень возможно положение в сегодняшних зонах власти будет обладать продленным действием, за что точно так же идет борьба сегодня, даже если кому-то просто кажется, что перед нами необязательные дискуссии на околовоенные темы в таком проходящем процедуру непрерывной девальвации пространстве, как русскоязычное.

Андеграунд: жизнь после смерти

В России книгу можно приобрести здесь
 
Аннотация на спинке:
Книга избранных статей, написанных за последние двадцать лет и собранных впервые,
соединяет тексты, опубликованные в разных периодических изданиях и становившиеся
подчас источниками бурных и, что нечасто в научной среде, эмоциональных споров. Это
касается не только некоторых страниц истории ленинградского андеграунда,
обнародованных и прокомментированных данных о внедрении агента КГБ в руководство
знаменитого до перестройки «Клуб-81» или исследования истории первых переводов
русской классики и подчас скептического к ней отношения со стороны западных
писателей-современников. В книгу, начинающуюся со статьи, посвященной истории
неофициальной критики и теории между концом оттепели и началом перестройки, а
завершающуюся текстом представления Умберто Экко перед его выступлением в
Петербурге, включены статьи, исследующие изменения статуса и роли советского
андеграунда после перестройки, подведением итогов распада подпольной культуры и
различных стратегий включения ее в более широкий оборот, политические и
культурологические смыслы и последствия этих изменений, по которым можно
проследить историю русской культуры последних десятилетий и ее катастрофы.
 
Отзыв Владимира Сорокина на последней стороне обложки:
Михаил Берг — неколебимый рыцарь Слова в ржавых, намертво приросших к телу латах
Русской Духовности, но с лазерным мечом Постмодернизма в сильной руке.
 
Содержание:
Неофициальная литературная критика и теория
(между концом оттепели и началом перестройки) 6
АНДЕГРАУНД ПОСЛЕ ПЕРЕСТРОЙКИ
ИТОГИ. РЕВИЗИЯ
ПОЛИТИКА И КУЛЬТУРА
Русская скрипка в мировом оркестре (Введение в «Русская литература на Западе как аргумент внутренней конкуренции») 280
НА ПОЛЯХ
 
Издательская аннотация:
Михаил Берг — писатель, критик, культуролог, публицист. Активный деятель нонкоформистской культуры. Представитель русского постмодернизма. Сегодня, когда русская культура, вслед за другими европейскими культурами, перестала быть литературоцентричной, о литературе можно говорить без натужного наделения того или иного произведения, то или иной писательской стратегии самоценностью. Ценность, в том числе социальная, литературного акта, жеста, проекта может быть осмысленна, причем не только на уровне вопросов — почему так написано, но и на не менее принципиальном — почему это прочитано, кем и зачем.
 
Моя реакция в Фейсбуке:
В Петербурге в издательстве Пальмира вышла моя книга Андеграунд. Итоги. Ревизия — как привет из прошлой эпохи: так у дорогого покойника продолжают расти ногти, передавая привет из совершенно другого времени. Уж и не чаял.
В сборнике, составленном в прошлом году для американского издания, собраны мои академические штудии за последние годы. В том числе те, что вызывали бури эмоциональных рулад и сладкой литературной злости при публикации.
Но начну я с обложки, потому что в ней неведомый мне художник, кажется, азартно спорит с содержанием ряда статей и одновременно с историей. На обложке изображен Аркаша Драгомощенко, на которого снизу вверх и почти заискивающе смотрит Витя Кривулин, что, конечно, смешно для тех, кто в курсе. Это Кривулин всегда снисходительно и насмешливо смотрел на Драгомоя, совсем не ожидая того, что на ночных скачках после занавеса тот обойдет его на промежуточном финише на полкорпуса.
Не все ладно с ростом и возрастом героев этого коллажа – Витя был старше на полгода, а тут Драгомой, на самом деле — метр с кепкой, вдруг такой весь из себя вечный стройный юноша архивный, сдержанный и холодный. Что есть функция инверсии по отношению к реальности. А Кривулин весь пружина или даже пружинки, взятые напрокат из аркашиного дивана.
Но в конце концов, как я говорю в последнем тексте книги, представляя Умберто Эко в Петербурге перед его выступлением (забыл только место и время), все лишь эхо, только эхо, милый мой. То, что спор идет уже на уровне оформления книги говорит о том, что не все слезы высохли, не весь пожар изошел в холодные угли – еще есть где обжечься или погреться. Кому как.
Книгу, понятное дело, я в руках не держал, да и буду ли в ближайшем будущем: между нами океан, почта не ходит, как во время чумы, и ветер гуляет на просторе. Только увидел сегодня на фотографии, как герой «Волшебной горы», что носил с собой рентгеновский снимок своей возлюбленной. Я бы мог рассказать об идеях, темах и приемах, но расскажу только об одном, который не столько прием, сколько диагноз. Кто-то ищет прекрасную даму, кто-то рифму к слову «длинношеее», а у меня вместо всего: поиск заусенец, шероховатостей, несовершенства. Порой чисто инстинктивно, как рачительная хозяйка проводит рукой по скатерти в поисках крошек или по простыне – разглаживая складки. Я же делаю наоборот: я не разглаживаю, а собираю их в фокус. Потому что заусеница, сбой программы и есть моя муза. Все остальное — просто инерция.
Вот, собственно говоря, и вся моя книжка.

Дети Дугина

Дети Дугина

Трудно одобрять убийство молодой женщины, которая тем более находится под давлением авторитета семьи и отца, как вообще трудно формулировать право на убийство кого бы то ни было. Но то, что рано или поздно лишение общества легальной политики и репрессии против всего, что не согласно с войной и авторитарно-тоталитарным принуждением, обернется чем-то подобным, было очевидно.

Если вы лишаете людей возможности отстаивать свои убеждения на выборах, превращая их в издевательство с заранее известным результатом, никак не зависящим от волеизъявления избирателей, то недовольство найдет форму для протеста. Это в большей степени физический закон, нежели какой-то другой: вода дырочку найдет, говорят о попытке поставить рамки для стихии. А политические убеждения только кажутся чем-то эфемерным, они имеют вполне очевидную корреляцию с самоощущением человека, который гибнет либо превращается в идиота (по греческой терминологии), либо ищет выход.

Конечно, русские народовольцы и эсеры, которые находились почти 150 лет назад в похожих обстоятельствах, старались тщательно готовить теракты и не допускать жертв среди гражданских, за пределами их целей. И это почти всегда (но не всегда) получилось.

Убийство дочери философа-пропагандиста, идеолога Русского мира, довольно-таки мерзкого и мне лично знакомого, скорее всего, ошибка. Она может притормозить развертывание террора против путинской власти, но вряд ли отменит другую закономерность: русский человек терпит – в том числе политические унижения — намного дольше и с большим для себя позором, чем другие европейцы, но и жестокость его фирменная такова, что возмещает с лихвой ущерб терпения.

То, что путинский режим не уйдет без крови, что подобие гражданской войны неизбежно и ее формы вполне способны еще ужаснуть даже жестокосердых и обиженных всерьез, это то, что должен был бы понимать политический класс путинской элиты, если бы у них были инструменты для понимания. Этих инструментов, судя по путинской политике, нет, — значит, нет и никаких пределов для восстановления ущерба теми средствами, которые доступны загнанному в подполье обществу.

Об этом третий закон Ньютона: о действии, равной силе противодействия. И похоже уже поздняк метаться.